Network
パートナーネットワーク
翻訳の先にある出願・権利化工程を支えるため、弁理士・特許事務所との連携体制を構築しています。
翻訳の先を支えるパートナーネットワーク
翻訳会社は特許出願を代理することができません。一方で、外国出願においては、翻訳と出願手続は密接に関係しています。
Cygnapiaでは、この課題に対応するため、弁理士・特許事務所との連携体制を構築しています。翻訳だけでなく、必要に応じて出願代理や中間処理についても、提携先と連携しながら対応できる体制を整えています。
その取り組みの一つが、PATREXです。PATREXは、翻訳会社と特許事務所のコアメンバーがワン・チームとして協働し、複数国における知的財産権の取得・活用を支援する専門家ネットワークです。
詳細はPATREX公式サイトをご覧ください。
連携している弁理士・特許事務所
- 国内の提携特許事務所(知財実務歴20年超の現役弁理士)
- その他、案件分野に応じて国内外の特許事務所と協働
PATREXについて
PATREX
知的財産の保護・活用による事業強化を、特許事務所と翻訳会社のコアメンバーがワン・チームとして支援する専門家集団です。
- 株式会社Cygnapia(代表:糸目慈樹/特許翻訳実務歴22年)
- 提携特許事務所(現役弁理士/知財実務歴20年超)
- サポーター:日本弁理士、海外弁理士
詳細は PATREX 公式サイト をご覧ください。