ブログ

staff-blog

2019.08.26   ブログ

「翻訳者に必要なPCスキルセミナー」第二日目

8月18日日曜日、ILC国際語学センター大阪校で、「翻訳者に必要なPCスキルセミナー」の二日目の講義をしてきました。

二日目は、CATツールについての講義です。講義で使用させていただいたのは、無料で利用できるSmartCatです。

SmartCatは、PDFのOCRソフトAbbyy Fine Readerでも知られているAbbyyグループ系列のAbbyy Language Solutionが、社内用CATツールとして開発したもので、2016年に同社からスピンアウトしたツールです。どなたでも完全に無料で利用できるCATツールです。

有名どころの有料のCATツールと比較すると、もちろん機能としては若干物足りなさを感じますが、インターフェースも直感的に使えるようにデザインされており、CATツールを使ったことがなく、パソコンに対する苦手意識の強い方でも比較的容易に馴染むことができます。

「CATツール」を経験したことがない方が、CATツールを使ってどのように翻訳を進めていくのか一通りの流れを理解するための教材として過去何度かSmartCatをこの講義で使用させていただいています。

参加者の皆さん、毎回異なりますが、どなたも熱心に私の拙い説明に耳を傾けてくださって本当に感謝感謝です。みなさんが今後エージェントにどのようなCATツールを指定されても、うろたえることなく鼻を利かせれるようになっていただければ幸いです。

 

二日間の日程で、マクロに、正規表現、CATツールについてお話してきました。

時間的な制限から、それぞれほんの触りの部分だけしかカバーできなかったのが心残りです。今後はもう少し掘り下げた「続-翻訳者に必要なPCスキルセミナー」ができればいいなと考えています。

また、いつもこのような機会を与えてくださり、講義の途中でもサポート頂いてるILC大阪校の皆様には心から感謝いたします。

ページトップへ矢印